2024. május 28., kedd

Valóság vagy képzelet?

Csányi Vilmos: A bábosok

(Kalligram, Első kiadás, 2009)

Csányi Vilmos biológus fő kutatási területe az állati és az emberi viselkedés, valamint a biológiai és kulturális evolúció kérdései. Számos ismeretterjesztő és szépirodalmi könyv szerzője. Eredetileg a legújabb könyvét szerettem volna kihozni a könyvtárból, mely a kreativitás, a teremtő képzelet evolúcióját vizsgálja különböző aspektusokból. A könyvet már bevezették a központi katalógusba, de még nem volt belőle kölcsönözhető példány, így A bábosokra esett a választásom. Korábban Bukfenc és Jeromos című könyvét olvastam. A bábosok irodalmi igénnyel megírt mű, mely egy elképzelt, a világtól elzárt archaikus falu, a saját Tanításaikat követő Kövek Közössége és a Város életének szembeállításával keresi a választ kulturális, gazdasági, politikai és etikai kérdésekre. A közösség fennmaradásának napjai meg vannak számlálva, a Város szemet vetett az életterükre. A Város előbb bírót, tanítót és papot küld a faluba, majd megérkeznek a bábosok és velük egy kulturális antropológus is. Nem szükségszerű, de ezzel az események láncolata már elindul egy olyan irányba, ami a zárt közösség felbomlásához vezetett volna, de a végén a könyvnek mesébe illő befejezése lett. Ahol Sámánok élnek, ott bármi előfordulhat. Összességében nekem az elmélkedések és a hiedelmekről, a kultúrákról, a zárt és a nyitott közösségekről, az életről és a halálról szóló kérdésfeltevések tetszettek a regényben. Ezekről bővebben is olvastam volna, de az már a tudományos ismeretterjesztés műfajába tartozna, ami ennek az írásnak nem volt a célja. A regény nyelvezete egyszerű és sallangmentes, a történetmesélés pedig szinte lineáris. Már elszoktam az ilyen jellegű írásoktól, annyi más típusú kortárs szépirodalmat olvastam az elmúlt időszakban. Ha már regények, hozzám inkább azok állnak közelebb.

Eva Maliti Fraňová: Arianna könyve

(Kalligram, 2022)

A szlovák írónőnek magyar fordításban ezelőtt a regény előtt csak egy színdarabja (A látnok) jelent meg. A regényt az egyik nagy online könyváruház kínálatában láttam meg, s mivel bent volt a könyvtárban, ezért úgy gondoltam megpróbálkozom vele. Elvégre az még nem feltétlenül jelent valamit, hogy előttem csak ketten kölcsönözték ki a könyvet, de amikor már az interneten sem találtam túl sok mindent róla elbizonytalanodtam. Az első, realista fejezet (A téli átkelés – A mama) kifejezetten tetszett, meg is nyugodtam, hogy nem lesz ez rossz, de aztán a történet elrugaszkodott a valóságtól, s onnantól elvesztettem az érdeklődésem iránta. Az Arianna és A múzeum című fejezetekben nagyjából napi 10-20 oldalanként mentem előre, és alig vártam, hogy végük legyen. A nyelvezete tetszett, meg az események láncolata is változatos volt, de nekem a túl groteszk tartalom, és a különlegesnek ígérkező helyszínek, vagy épp felbukkanó alakok sem tették annyira izgalmassá a regényt, mint amilyen lehetett volna. Az utalások és a szimbólumok sem mozgattak meg különösképpen. Értettem az elképzelést, hogy a gyász mindent meg tud változtatni, hogy közben összemosódnak a határok a múlt és a jelen, valamint a valóság és a képzelet között, de én jelen esetben a fantázia világán kívül megrekedtem. Ez nem a könyv hibája, vagy az enyém, egyszerűen nem szeretem a sokszor groteszk, elképzelt világokat, nem tudom bennünk elhelyezni magam. Aztán az utolsó két fejezethez (Egy elveszett napló, Egy varázslatos délután) megint jobban tudtam kapcsolódni, s valamennyire a vége is tetszett. Összességében mégis ajánlanám ezt a könyvet, elsősorban azoknak, akik szeretik a groteszk, szimbólumban gazdag fantáziavilágot.